早稲田文化艺术周 早稻田女子落语会
15-09-11

早稲田女子落語会

喜爱日本文化的中国朋友,您知道什么是“落语”吗?很多人也许会说,“听说过,但不太清楚?”,也有人会说,“落语”就是单口相声呀!还有的人不知道什么是“落语”,但却很喜欢看日本动漫《落语天女》。一边看一边在网上提问,什么是“落语”??

落語天女
对于这样的朋友,我有个好建议,您可以去早稻田大学,那里10月15日在著名的大隈纪念讲堂有著名的早稻田女子落语家桂右团治和她的伙伴举行落语会,既可以去顺便参观一下早稻田大学,也可以去了解一下什么是“落语”这种传统的日本艺能形式?这可是个千载难逢的机会。

目前活跃在落语界第一线的早稻田大学毕业生、女落语家桂右團治、川柳つくし、柳亭こみち届时将为你提供精彩表演,其外还邀请了特邀来宾桃月庵白酒共计4人,一起为大家表演为期只有一天的“落语”表演。想了解日本文化和“落语”的人千万不可错失良机。
【时间】2015年10月15日 18:00-20:00
(开场时间:有预约者17点开场。没有预约者则请在17点30分以后入场)
【地点】早稲田大学大隈纪念讲堂 大讲堂
【申请方法】
事先预约者请用151015entry@list.waseda.jp将姓名及申请人数等写清楚,用邮件联系。坐席无法指定,但事先预约者可以在开演前60分钟入场。
早稲田大学
【有关事宜咨询】早稲田大学文化推進部文化企画科
TEL:03-5272-4783(平日9:00-17:00)
FAX:03-5272-4784

这里我们还为不了解“落语”的朋友简单地做一下补习。什么是“落语”?

落语是日本的传统曲艺形式之一。起源于300多年前的江户时期,无论是表演形式还是内容,落语都与中国的传统单口相声相似。据说,落语的不少段子和中国渊源甚深,有的直接取自中国明末作家冯梦龙所编的《笑府》。后来又受到《宫廷野史》和《聊斋志异》等文学作品的影响,经过不断发展,才变成落语今天的这个样子。集中表演落语的小剧场被称之为“寄席”。落语一般表演的场地并不大,在剧场前方的小舞台上摆着一个小软垫子,落语师就跪坐在上面表演。虽说落语师表演时都会穿上非常正式的和服,可他们说的却都是地地道道的民间白话。如果说和中国单口相声有什么不同的话,落语可能更像独角戏或者是单人小品,因为落语除了嘴皮子的功夫,更注重用滑稽的表情和夸张的动作来表现生活,为了让演出更出彩儿,许多落语师还会再拿出折扇和手帕来当道具。
“搞笑”这种娱乐形式的原型是“落语”和“漫才”,大致跟中国的相声艺术类似。“落语”是单人表演,通过话语和动作讲述故事,传达一定的人生道理。从江户时代流传下来很多落语的经典段子,现在还在浅草一类的“下町”地带的小剧场内反复上演。“漫才”则是双人表演,表演者穿上自己特定的行头(有的“漫才”表演者的服饰相当夸张),相互插科打诨,有时甚至伴有非常激烈的肢体动作。

每年的7月夏日,一年一度的“大银座落语祭”(类似我们的相声节)在日本最繁华的银座街头举行。喜爱落语的日本人摇着轻巧团扇,聚在一起享受快乐。经典段子有《荞麦面》《动物园》、《秋刀鱼还是目黑的好》等等。

大众表演类协会中历史最悠久的大型组织“落语艺术协会”成立75年周年的纪念作品《落语天女》2006年1月6日开始播放,还被改编为动漫。

好了,做好准备了吗?GO!

消息来源:共同通信
http://prw.kyodonews.jp/opn/release/201509113471/
文章编译组稿:在水一方

        

No Trackback Yet

You can be the first to Trackbacks!

Trackback URL

Trackback is displayed after approval of an administrator.