- TOP
- >
- news
据日本NHK电视台1月31日报道,居住在日本茨城县的24岁中国留学生日前因未经许可擅自将日本人气漫画(名称:《朝焼けは黄金色THEIDOLM@STER》)的图像上传到因特网上,违反了日本的《著作权法》而遭到逮捕。该留学生在网上上传了6页该漫画图像,经警察调查,其本人已经对嫌疑供认不讳。
据报道介绍,此次事件是因警察在网上针对可疑信息进行“网上巡逻调查”过程中发现的,该留学生在去年11月上传了上述画像,因近来日本的人气漫画以及动画片等在网上针对中国动漫爱好者进行非法上传现象非常严重,此次警察方面也下大力度进行了网上搜索和调查。
据日本《新华侨报》总编蒋丰先生介绍,近年来有一些叫“汉化组”的翻译工作团体,大多从事外国作品的视频、游戏、漫画等的翻译,似乎大多数人是因为热爱日本动漫作品,又希望提高自己翻译能力而自愿面向中国国内日本影视及动漫爱好者提供的。
无独有偶,同样在1月31日,日本京都、山口、静冈、三重、岛根5个府县的警方联合起来突袭调查,以涉嫌违反《著作权法》为由,逮捕了“汉化组”的5名中国留学生。
蒋丰先生介绍,这5名中国留学生从2015年1月到2018年1月3年间,在明知是违法的情况下执意将一些日本的动漫、游戏等内容翻译成中文,上传到中国国内的一家网站提供给不定多数的动漫爱好者阅读。据说漫画《好想告诉你》、游戏《卡片力量SP》等都是由他们翻译提供的。
无疑,有点小常识的人都可以看出,所谓“汉化组”其实就是盗版组!无论在日本还是在中国,侵犯著作权等知识产权行为是一种要受到法律追究的犯罪行为。蒋丰先生建议,在日本的中国留学生应该树立很好的法律意识,以免因无知葬送了前程。
这里日留姐姐也苦口婆心地奉劝大家一句,无论这背后是否有利益可图,违反法律的事情绝对不要以身试法,以免贻误大好青春。
消息来源:(1)http://www3.nhk.or.jp/lnews/shizuoka/3034890881.html
(2)#蒋丰微观日本#
文章:在水一方
No Trackback Yet
You can be the first to Trackbacks!
Trackback URL
Trackback is displayed after approval of an administrator.